Mountfield 85 Combi Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Mountfield 85 Combi. 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi for Mountfield 2000, 4000 and XK Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 21
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTIONS FOR USE
85 Combi, 95 Combi, 105 Combi for
8211-7060-81
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POU®ITÍ
EN.....5
FR......9
NL.. 13
CS... 17
Mountfield 2000, 4000 and XK series
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCTIONS FOR USE85 Combi, 95 Combi, 105 Combi for8211-7060-81INSTRUCTIONS FOR USEMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGNÁVOD K POU®ITÍEN...5FR...9NL

Page 2

10FRANÇAISFR3. Visser les bras l’un dans l’autre. Voir fig. 5.4. Retirer le carter de courroie (6:H) en retirant les vis 6:I. 5. Régler la hauteur max

Page 3

11FRANÇAISFR4.4 Compostage/éjection arrièreLe plateau peut tondre de deux manières dif-férentes :• En composant l’herbe dans la pelouse.• En éjectant

Page 4

12FRANÇAISFR5.5 NettoyageNettoyer le dessous du plateau de coupe après chaque utilisation. Mettre le plateau en position de nettoyage. Nettoyer avec s

Page 5 - 3 ASSEMBLY

13NEDERLANDSNL1 ALGEMEENDit symbool geeft een WAARSCHU-WING weer. Als de instructies niet nau-wkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige pe

Page 6 - 4 USING THE MACHINE

14NEDERLANDSNL3. Bevestig de armen aan elkaar. Zie afb. 5.4. Verwijder de riemkap (6:H) door schroefen 6:I los te draaien. 5. Stel de maximale maaihoo

Page 7 - 5 MAINTENANCE

15NEDERLANDSNL4.3 MaaiadviesVolg het onderstaande advies op voor een optimaal maairesultaat:• maai regelmatig.• gebruik de motor op volle kracht.• het

Page 8 - 7 DESIGN REGISTRATION

16NEDERLANDSNL5.5 ReinigingReinig de onderkant van het maaidek na elk ge-bruik. Zet het maaidek in de reinigingsstand. Reinig de onderkant van het maa

Page 9 - 3 ASSEMBLAGE

17ČEŠTINACS1 OBECNĚTento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku.Musíte si pozorně přečís

Page 10 - 4 UTILISATION

18ČEŠTINACS5. Nastavte maximální výšku sekání.6. Šrouby vodicí vidlice (21, 22:K) povolte o několik otáček. Klínový řemen stáhněte z řemenice plošiny.

Page 11 - 5 ENTRETIEN

19ČEŠTINACS4.4 Mulčování/zadní vyhazováníPlošina může sekat trávu dvěma způsoby:•Mulčovat – posekaná tráva se rozptýlí do trávníku.• Vyhazovat za ploš

Page 12 - 7 ENREGISTREMENT

2125 Combi Pro4000 series 4WD, 2000 seriesABC(D)4000 series 4WDABC4000 series 2WDGFEIH4000 series 2WD35 7146 82

Page 13 - 2 BESCHRIJVING

20ČEŠTINACS5.6 Nože5.6.1 BezpečnostV zájmu snížení nebezpečí úrazu v případě střetu se strojem a ochrany důležitých součástí sekací plošiny je stroj v

Page 14 - 4 MACHINE GEBRUIKEN

Manufactured by GGP Sweden AB

Page 15 - 5 ONDERHOUD

32000 series17”16”1/31113159 12141610

Page 16 - 7 ONTWERPREGISTRATIE

490°KK4000 series 4WDPPQQ45 NmKK2000 series19 21 172022 18

Page 17 - 3 MONTÁŽ

5ENGLISHEN1 GENERALThis symbol indicates WARNING. Seri-ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed c

Page 18 - 4 POUŽITÍ STROJE

6ENGLISHEN3. Screw the arms into each other. See fig. 5.4. Remove the belt cover (6:H) by loosening the screws 6:I. 5. Set the maximum cutting height.

Page 19 - 5 ÚDRŽBA

7ENGLISHEN4.4 Composting/rear ejectionThe deck can cut grass in two ways:• Compost the grass into the lawn.• Eject the grass behind the deck.The deck

Page 20 - 7 REGISTRACE KONSTRUKCE

8ENGLISHEN5.6 Blades5.6.1 SafetyTo reduce the risk of accidental injury in the event of a collision and to protect important parts in the cutting deck

Page 21 - Manufactured by GGP Sweden AB

9FRANÇAISFR1 GÉNÉRALITÉSCe symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions.Lire attentive

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire